21.08.2011 в 19:25
Пишет Бумажная лиса:21.08.2011 в 17:09
Пишет debugger:Иногда тексты в учебниках по языкам бывают очень философскими
— Anteeksi! Onko tuo nuori nainen Leena Talvitie?
— Ei. Tuo nuori nainen ei ole Leena Talvitie. Hän on Anna-Maija.
— Ahaa. Onko tuo kaunis tyttö Leena Talvitie?
— Ei. Hän on Päivi.
— No, ehkä tuo pitkä tyttö on Leena?
— Kyllä. Tuo pitkä tyttö on Leena, mutta hän ei ole Talvitie. Hän on Leena Koskisaari.
— Vai niin. No, kuka on Leena Talvitie?
— Minä olen Leena Talvitie.
— Onko se totta? Oletko sinä?
— Kyllä, se on totta.
Перевод с финского с комментариями
URL записи— Anteeksi! Onko tuo nuori nainen Leena Talvitie?
— Ei. Tuo nuori nainen ei ole Leena Talvitie. Hän on Anna-Maija.
— Ahaa. Onko tuo kaunis tyttö Leena Talvitie?
— Ei. Hän on Päivi.
— No, ehkä tuo pitkä tyttö on Leena?
— Kyllä. Tuo pitkä tyttö on Leena, mutta hän ei ole Talvitie. Hän on Leena Koskisaari.
— Vai niin. No, kuka on Leena Talvitie?
— Minä olen Leena Talvitie.
— Onko se totta? Oletko sinä?
— Kyllä, se on totta.
Перевод с финского с комментариями